jueves, 21 de agosto de 2008

Cansada? No, nomas absolutamente muerta...

10 horas en la carretera libre, 2 horas en la autopista, $200 en golosinas en el oxxo (y eso que no tenemos hijos!) el mismo día, estoy M-u-e-r-t-a!

Llevamos a mi papá de regreso a casa. Nos despertamos a eso de las 5 am de ayer, pasamos por unos jugos de naranja. Nos encaminamos. Es hermosa la vista por la carretera libre Veracruz-México. Horas más tarde, llegamos a Apizaco.

Comimos con la familia, mi nene durmió un rato. A las 6pm, ¡Bizcochos al coche! De regreso a casa. El clima no era del todo favorable, hubo una llovizna y a la altura de Perote había neblina, niebla. No se veía nada. Las luces se reflejaban en la niebla. ¡Qué estres! No se veía si había coche adelante, si había curva. No se veía nada. Pero mi spozo es bien ducho pa' eso de la manejada y más ahora en carretera (en esa en particular) Atravesamos Xalapa y decidimos tomar la autopista. Gracias a Dios llegamos sanos y salvos a casita.

Llegamos muy cansados a levantar un poco la casa. Después de un rato, finalmente dormimos. Caimos como reses, jejeje.

martes, 19 de agosto de 2008

Desvelada buscando un mejor futuro.

Porque las cosas que valen, cuestan.

Les decía hace poco que me hicieron una oferta de trabajo y me pidieron mi résumé y pues como realmente no había tenido interés activo por trabajar en una empresa que requiriera tal dominio del inglés, no había escrito un curriculum en esa lengua.

No fue tan sencillo como imaginé en un principio. No es lo mísmo lo que aprendes en la escuela, lo que lees (en libros, revistas e interné), lo que chateas o las micro charlas. Pero al final, creo que quedó bastante bien.

Como siempre he pensado (pero es un mal vicio), no hay que traducir, hay que pensar en el otro idioma y usar los medios que el lenguaje permita. Por ejemplo, en el español se pueden hilar muchas oraciones, usar miles de adjetivos, darle el lujo de no repetir palabras, adornar las oraciones, hacer frases rebuscadas, etc.

Al menos, para un resume, es preferible decir quién-hizo-qué, usando frases cortas y sucintas. Para el formato me ayudé usando la herramienta on-line de Monster.

Eso es con respecto a pulir lo que se va a decir. La tarea importante es hacer un análisis de las experiencias obtenidas en los empleos anteriores (que no han sido muchos, pero sí algunos), los retos, lo que se aprendió en cada caso, lo que aporté y lo que recibí, porque me cambié, etc. Dar un paso adelante, prevenir las preguntas que pudieran hacer y aclararlas desde el resumen (o CV).

Este ejercicio me ayudó a percatarme de que he sido una profesionista -con suerte- que ha sabido moverse en diferentes áreas, no sólo en el desarrollo. He podido participar en todo el ciclo de vida del desarrollo de software. Creo que eso me puede dar puntos extras por mi corta edad.

En fin, ya veremos si fructifica o no. Mientras tanto, aunque ahora me siento cansadona, valió la pena el desvelo. Hacía algunos meses que no lo hacía por cuestiones profesionales, he aprendido a aprovechar mi tiempo, después de todo, no tener que pasar horas trasladándote de un lado a otro, es ventaja.

Saludancias y carpe diem.

lunes, 18 de agosto de 2008

Monterrey

Hace un par de días, me llamaron para hacerme una sustanciosa oferta laboral en la Ciudad de Monterrey. Como algunos sabrán, soy del DF y ahora vivo en el Puerto de Veracruz, así que no me espantan las grandes ciudades, ni el calor (al menos el húmedo).

Regi@s del mundo, échenme una manita, ¿cómo está la onda allá? ¿cómo se pone el tráfico?, ¿cuáles son las colonias más peligrosas?, ¿en promedio cuánto cuesta la renta de un depa?, en general, los gastos por servicios (transporte, electricidad, habitación, transporte) a cuánto ascienden? ¿qué debo saber antes de llegar?

Y la otra cuestión es que es probable que en unos días tenga que ir a la entrevista, ¿en qué hotel me recominedan quedarme? ¿cómo está el clima por allá ahora? uff, a ver si no me pierdo :P

Mil Grax!!